2016年10月10日

Through all of those years I have been falling toward you

1541.jpg

Through all of those years I have been falling toward you


「そして、それからずっと長いあいだ、あなたに向かって落ちていたんだ」
明け方近くにフランの目をまっすぐに覗き込んでロバートが言った言葉..から借用..

もう本当にやめられません。この本から美しい英語を借用すること..
これまでは題名、・・・・・・・・メッセージを探すのにとても苦労していました。
でもこの本には、全ての場所の全ての言葉が美しい。
クリントイーストウッドはこの本を映画にしたけど、実はメモリーブックという短い
写真集も出している。ここにこの本に関する自分で撮影した写真とそこに鉛筆書きの彼のメモ。
ここに幾つもの彼が気に入った言葉が抜き出されている。イエイツの詩の一節や、
映画の脚本の言葉、そしてこの原作の言葉..
その全てがエレガントで優しく美しい..
本当にすてきな本です。

まあ、それはともかく、今日の曲も静かで穏やかで優しく美しい曲でありたいですが、
あなたに愛してもらえれば幸せです..

ではでは..
☆☆☆☆☆

PS1:「君の名は」はすごくヒットしている。「秒速5cm」も「言の葉の庭」も全て
    切ない恋物語で映像がきらきら輝いて美しい世界..そこには重要な共通点がある..
    聖地である代々木中心の世界..エンパイヤステートビル(ドコモね)を中心とした
    聖なるエリアでの美しくも切ない恋の物語なのです..なのでより好きです..
PS2:ちびさんたちの強烈な生命エネルギーを受けて来ました..それはすごいね..
PS3:ありがとう..奇蹟のメッセージ..つながっています..ぷらは深い..
    深く高く美しい..

ではでは..
posted by Piano Music Room at 08:34| Comment(0) | TrackBack(0) | オリジナル瞑想ピアノ演奏 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする