2016年10月20日

She had begun to understand what he already understood

1514.jpg

She had begun to understand what he already understood


「彼が始めから理解していたことを、彼女はあとになって理解しはじめた」
先週の金曜日に彼が立ち去ったあとのフランの心の中の描写から曲名を借用..

曲はといえばいつものように静かで穏やかで優しくて美しくあって欲しいです..
あなたに愛してもらえれば幸せです..

ぷらはうつくしい..でてこない..奇蹟の瞬間だったですね..

ではでは..
☆☆☆☆☆

PS1:頭の中はまだまだ明治時代漂流中..「行人」はちょっとやそっとでは読めない
    のだけど、嫂とふたりだけですごす部分は読んでみたい..当時はちょっと話題
    だったような..現在の渡辺淳一の新聞小説失楽園のようにね..研究します..
PS2:お月様が見れません。せっかくきれいな秋空が増えてきたのに困ったもの..
    なんか理科の勉強が必要な感じです..
PS3:ありがとう..つながっています..心臓とまりました..ぷらだらけ..
    こんなんだれもえられないしあわせです。創造エネルギーふる充電です..
posted by Piano Music Room at 08:45| Comment(0) | TrackBack(0) | オリジナル瞑想ピアノ演奏 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする